Contactez-nous !

Nous prendrons volontiers le temps de répondre à vos questions et suggestions et de vous conseiller !

Daten
Message
Politique de confidentialité
Envoyer
X
Appelez-nousContactez-nous
Qualité garantie certifiée ISO 17100
Beglaubigte Übersetzungen

Traduction certifiée vers ou depuis l’espagnol

Traduction certifiée en espagnol en ligne !

Nous effectuons pour vous la traduction certifiée en espagnol de documents officiels en ligne, rapidement et sans problème. Téléchargez un scan lisible du document sur notre portail de traduction et vous recevrez en quelques secondes une offre pour la traduction certifiée, à savoir le prix et le délai de livraison. Vous pourrez ensuite commander la traduction certifiée immédiatement. Celle-ci vous sera livrée sous quelques jours, également par courrier si vous le souhaitez !

>>Offre immédiate pour une traduction certifiée en espagnol<<

 

Traduction certifiée et rapide en espagnol

KitzGlobal garantit à tout moment le respect absolu des délais, même pour les traductions certifiées. Une traduction certifiée prend généralement un peu plus de temps qu’une traduction classique. Chez KitzGlobal, il n’y a pas de différence car la livraison express est notre norme !

 

Kitz Global – Aperçu de vos avantages pour des traductions certifiées en espagnol avec nous :

  • Qualité garantie complète
  • Certifiée ISO 17100
  • Plus de 15 ans d’expérience
  • Respect absolu des délais
  • Discrétion et sécurité des données garanties
  • Service 24/7
  • Délais de livraison courts car la livraison express est notre norme !
  • Toutes combinaisons de langues

 

Conditions requises pour les traductions certifiées dans les pays hispanophones :

Venezuela
Au Venezuela, un traducteur certifié/assermenté est appelé Interprete Público. Ce titre est décerné par le ministère vénézuélien de l’Intérieur et de la Justice. Un document en langue étrangère n’a de « valeur juridique » que s’il est traduit par un Interprete Público. Traduction certifiée en espagnol


Argentine
Conformément à la loi n° 20305, tous les documents publics (y compris les papiers personnels et certains contrats commerciaux) doivent être traduits par un « traducteur agréé », dont le sceau et la signature sur chaque document doivent être légalisés par l’association professionnelle responsable du traducteur. Traductions certifiées en espagnol


Espagne
En Espagne, seuls les traducteurs assermentés peuvent effectuer une traduction certifiée. Pour travailler comme traducteur assermenté en Espagne, le candidat doit passer un examen devant le ministère espagnol des Affaires étrangères et de la Coopération. Traduction assermentée en espagnol

 

Livraison de la traduction certifiée en espagnol

Vous recevrez la traduction certifiée en espagnol par mail dans les délais promis. Si vous avez besoin du document original sous forme imprimée, vous pouvez le spécifier et le demander lors de la commande. En plus de la livraison en ligne, nous vous enverrons également le document par courrier.

 

Domaines spécialisés

Des traductions certifiées sont généralement requises pour les textes juridiques, économiques et médicaux. Nous pouvons vous fournir des traductions certifiées en espagnol dans tous les domaines que vous souhaitez.

 

Contactez nous

Nous sommes toujours à votre disposition pour toutes questions ! Écrivez-nous un mail, nous vous conseillerons volontiers.

 

Suivez-nous sur FacebookSuivez-nous sur InstagramSuivez-nous sur LinkedIn